Lèo nhèo như mèo vật đóng rơm
Direct English translation
Nagging like a cat wrapped in straw.
Equivalent English version
To nag someone's ear off
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách nói lằng nhằng, dai dẳng để van nài hoặc nài ép, gây cảm giác khó chịu cho người nghe. Thường dùng để chê người cứ mè nheo, không dứt.
English explanation
Refers to speaking in a drawn-out, persistent way to beg or plead until it becomes irritating. It is commonly used to criticize someone for being annoyingly whiny and unable to stop.